AU-PAIRS

“Limpiar, cocinar, planchar o cuidar a los niños son algunas de las tareas que suele hacer un au pair para una familia en un país distinto al suyo a cambio de alojamiento, comida y una paga semanal.” Sin embargo, los términos del acuerdo entre au pair y familia o no siempre están tan claros o son modificados a posteriori por la familia, situando a la persona de au pair en una posición de indefensión.

Tal y como explica Lourdes Jimenez en El Salmón Contracorriente“en tan solo tres años, la juventud española se ha convertido en la líder europea en au pairs, trabajos relacionados con los cuidados y la limpieza del hogar en familias de otros países de la UE.” Francia y particularmente la Région Parisienne, es uno de los destinos más frecuentes de au pairs.

Aquí explicaremos cuáles son tus derechos y qué hacer frente a los casos de vulneración de los mismos.

Si estás de au pair y crees que puedes estar ante una vulneración de tus derechos, no dudes en ponerte en contacto con nosotros y contarnos tu caso. Estamos aquí para ayudarte.

El estatus más frecuente para las y los au pairs es el de “stagiaire” o estudiante, para menores de 30 años que vienen a cursar estudios de idioma. Por su falta de regulación laboral -al no ser considerados trabajadores como tales- y la falta de independencia económica -por ser una parte del salario el alojamiento y la manutención- los problemas y abusos suelen ser frecuentes. 

Sin embargo, si no eres menor de 30 años no existe esa relación de estudiante y el convenio de au pair que te corresponde es el de “salarié au-pair”. 

Pasamos a describiros ambas situaciones. 
.
.
STAGIAIRE AIDE FAMILIAL “AU PAIR”
 .
Dicho estatus aparece aquí recogido:

Para firmar un acuerdo, según este estatus hay que cumplir estas tres condiciones:

  • Tener entre 17 y 30 años.
  • Ser acogida temporalmente por una familia y realizar pequeñas tareas familiares (cuidar de menores).
  • Venir a Francia para perfeccionar conocimientos lingüísticos: inscribirse en un curso de lengua francesa al llegar.

Es necesario un acuerdo firmado, que debe ser este formulario: cerfa n°61-2116:

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/R18919

Si venís de fuera del espacio europeo, necesitaréis este acuerdo además para solicitar el visado de entrada en el país.

Este acuerdo no puede ser superior a un año, prorrogable un año más y debe precisar: 

  • Las tareas a realizar acordadas con la familia,
  • Vuestros horarios laborales (máximo 5h/día).
  • Condiciones de alojamiento y de manutención.
  • El descanso semanal (un día de reposo a la semana como mínimo, y al menos una vez al mes debe ser el domingo).
  • La cantidad acordada de salario, fijada de común acuerdo y que a 1 de enero de 2017 debe ser de un mínimo de entre 265,50 € y 318,6 €

La familia que os emplea debe depositar un ejemplar de este acuerdo en la Unité Territoriale de la Direccte (Dirección Regional de la Empresa, la Competencia y el Consumo) correspondiente, junto con un ejemplar de vuestro reconocimiento médico -que os deben facilitar a vuestra llegada-. La Direccte comprobará que las tareas que se os encomiendan son conformes a la ley y que disponéis del suficiente tiempo libre para el estudio. 

Además, vuestra familia empleadora os debe declarar como empleados del hogar en la Urssaf (Unions de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiale) en los 8 días siguientes a la firma del acuerdo:

https://www.urssaf.fr/portail/home/particulier-employeur/particulier-employeur/stagiaire-aide-familial-etranger.html

Aquí el formulario:
.

Vuestros empleadores deben también iniciar los trámites para garantizaros la “Carte Vitale” y la asistencia sanitaria, a través del CPAM (oficina de la Seguridad Social francesa) que corresponda al lugar de residencia. Tenéis derecho a baja por enfermedad, maternidad, accidente de trabajo y a las cotizaciones correspondientes de la Seguridad Social. 

Cada trimestre vuestra familia debe declarar a la Urssaf la cotización de base que corresponde a vuestro tiempo de trabajo.

Si necesitáis visado debido a que procedéis de fuera de la UE, tenéis que solicitar una visa VLS-TS (estudiante) y, junto con el acuerdo de au pair confirmado por la Direccte, depositar los papeles en el consulado francés de vuestro país de residencia. El visado VLS-TS se expedirá por el tiempo de duración del acuerdo, con un límite de un año. En los tres primeros meses tras entrar en Francia, deberéis validar el visado en l’Ofii. 

Si vuestra estancia se prolonga, tenéis que pedir un “titre de séjour” en la prefecture correspondiente. 
Si tenéis dificultades para que os paguen lo acordado, no dudéis en acudir al Tribunal de Instancia correspondiente a vuestro domicilio: os tienen que escuchar y mediar en el conflicto.
.
.
SALARIÉ AU PAIR
 .

Si venís a trabajar como au pair sin estatus de estudiante menor de 30 años, sois trabajadores asalariados amparados por la convención colectiva “des salariés du particulier employeur” nº IDCC 2111.

Como asalariados au pair, os corresponden tareas de carácter familiar (cuidar a los menores y ocuparse de pequeñas tareas domésticas). Una parte del salario puede ser considerada “rémunération en nature”, es decir, en alojamiento y comida.  

Vuestros empleadores deben realizar el mismo trámite de daros de alta en la Urssaf y en la Seguridad Social que os describíamos anteriormente. Cada trimestre, la Urssaf debe recibir una declaración nominativa de vuestras cotizaciones, enviada por el empleador. 

Los empleados se benefician de cotizaciones en el régimen de la Seguridad Social, baja por enfermedad, por maternidad, cotizaciones para la jubilación y derecho a la protección por desempleo, así como también del derecho a la indemnización por despido, al reconocimiento de la antigüedad en el salario y a las vacaciones pagadas.

El salario nunca podrá ser inferior al salario mínimo; se calculará o bien por horas o bien mensualmente sobre una base de 174h. El alojamiento y la comida se deducen (restan) del salario bruto y corresponden a:

  • 4,70 € por comida.
  • 71 € por mes de alojamiento.
Cualquier valor distinto debe ser precisado en el contrato de trabajo y en la nómina mensual del asalariado. 

Trabajo de noche: en el caso de que se requiera presencia nocturna para cumplir las tareas del o de la au pair, el coste del alojamiento no se considerará dentro del salario. Por el contrario, esta presencia de noche debe ser remunerada según los baremos. Si se requiere esta presencia durante más de 5 noches consecutivas debe constar en el contrato también. 

Si por el contrario se trata de “presencia responsable”, donde se puede tener que intervenir en el curso de la noche, también se debe remunerar en el salario y corresponde a 2/3 de 1h de salario efectiva.

La duración de la jornada semanal a tiempo completo es de 40h; más allá de esas 40h, se considerarán horas extras las que se trabajen. El descanso semanal debe durar al menos 24h consecutivas y ser preferentemente el domingo. A esas 24h se le añade una media jornada. Si se requiere trabajar el día de descanso habitual será remunerado con un 25% más de salario o recuperado con días de vacaciones.

Alojamiento y manutención: los empleadores deben asegurar un alojamiento separado (individual) y decente, que tenga una ventana e iluminación adecuadas, calefacción y una instalación sanitaria. En el caso de que no tenga aseo, el asalariado tendrá acceso a las instalaciones sanitarias del empleador.  La comida debe ser sana y suficiente.